In 102 speaking, we have the text about celbrating a birthday. So I’ll introduce some essential food for celebrating birthdays in China.
在201口语课程中,我们有一篇课文是关于生日的。今天我想向大家介绍一下在中国庆生的时候一定要吃哪些食物。
When celebrating a birthday, relatives and friends usually go to restaurant to have a big dinner or go to KTV and present a birthday cake or gifts. These are fashionable activities. In addition to these, China also has some traditional food that anyone celebrating a birthday should eat.
当我们庆祝生日时,一般都会和亲戚朋友去饭店大吃一顿或者去KTV唱歌,而且还会送生日蛋糕或者其他生日礼物。这些都是非常“潮”,非常受欢迎的活动。除此以外,中国还有一些每个人过生日必吃的传统食物。
Longevity noodles: In fact, this is a common type of noodle and there are no restrictions on how to make it. Both hot soup noodles and noodles with gravy are fine. But the noodles must be long, as this carries the meaning of longevity.
长寿面: 事实上,这就是普通的面条,没有什么特别要求。热汤面或者肉汁面都可以。但是面条必须长,因为这样象征着长寿。
Eggs: People have the custom of eating eggs on birthdays. In the morning, people celebrating their birthdays eat boiled eggs. Before eating them, they roll the eggs on the bodies, which ie supposed to protect them from calamity and bring them good wishes for their later life.
鸡蛋:人们有着过生日吃鸡蛋的风俗。在生日当天早上,人们为了庆生而要吃水煮蛋。在吃之前,要在身上滚一下鸡蛋,这样就可以保佑自己免除灾难,并为未来带来好运。
Peaches: Peaches also symbolize longevity; therefore, people celebrating birthdays usually eat them. According to China legend, the mother of a queen planted peaches that bolssomed one for three thousand years and bore fruit once for three thousand years. Eating one could increase your life span to 600 years. Later, people came to see peaches as a symbol of longevity.
桃子:像长寿面一样,桃子同样象征着长寿;因此,人们通常在过生日时要吃桃子。根据中国古代的传说,王母娘娘种了一种三千年一开花三千年一结果的桃树。吃一个你的寿命就延长600年。从此以后,人们看到桃子就想到长寿。